Donnerstag, 19. Juni 2014

did you know...

... dass sich in China alles mit heissem Wasser heilen lässt? Egal welches Wehwehchen ich nun gerade mit mir herumschleppe - Blasenentzündungen, Kopfschmerzen, Schnupfen, Magenverstimmung, Fieber, Rückenschmerzen, Husten, Migräne -, mir wird immer wieder aufs neue von meinen Chinesischen Freunden versichert, dass ich zu wenig heisses Wasser trinke, da man damit fast alles heilen kann :)

... dass Chinesen davon ausgehen, dass Ausländer kein Chinesisch sprechen können? Deshalb schrecken sie auch nicht davor zurück neben einem voll abzulästern. Viele haben nämlich die Einstellung, dass Chinesisch eine erhabene Sprache ist und Ausländer schlichtweg zu dämlich sind, sie zu lernen :D Ich mach mir mittlerweile einen Spaß draus und höre einfach zu ohne mit der Wimper zu zucken. Und kurz bevor ich gehe, drehe ich mich zu ihnen hin und erkläre ihnen in fließendem Chinesisch, dass es unter anderem auch Ausländer gibt, die Chinesisch sprechen können. Der Blick, den ich dann kassiere, entschädigt mich für alles :D.

... dass Österreich 40 % des produzierten Weines nach China exportiert? In Europa kann man bei einer Flasche Wein bis zu EUR 3 verdienen. Hier in China allerdings kalkulieren die Rechner anders. Bis zu EUR 11 (!!!) sind pro Flasche drinnen! Und dann wundert es mich auch nicht mehr, wieso der Österreichische Wein beim Metro sich immer um die 20 EUR pro Flasche bewegt...

-----

... that Chinese believe you can heal everything with hot water? No matter what, bladder infections, cough, fever, running nose, back ache, migraine, it all will disappear, if you drink enough hot water. But nobody ever told me how many liters are enough :)

... that Chinese think foreigners as a whole cannot speak Chinese? It seems like, that Chinese is in their eyes some kind of superior language and we are ... well, too stupid to learn it. And this is also the reason why Chinese gossip about you, while standing right next to you. Well, i don't care anymore. I'm just listening without any reaction. And a few seconds before we go separate ways, I turn around and tell them in fluent Chinese, that some foreigners are able to speak their language. That look in their faces compensates everything :D

... that 40 % of the wine produced in Austria is exported to China? When you sell a bottle in Europe you can have a profit about EUR 3. Here in China the wine producers are able to make a profit up to EUR 11 for each bottle! No wonder the Austrian wine in Metro costs always around EUR 20...

Dienstag, 17. Juni 2014

TCM Traditional Chinese Medicine




Oh ja... ich lass mich nadeln. Und das jeden Tag. Der Grund dafür sind meine ständigen Blasenentzündungen. Allein in den letzten 3,5 Monaten habe ich 10 Mal Antibiotika einnehmen müssen. Und es ist ja nicht so, dass ich in Österreich nicht schon von einem Arzt zum Anderen deshalb gelaufen wäre. Aber anscheinend steigt die westliche Medizin in so manchen Dingen aus und man sollte andere Wege erkunden. Und was liegt näher als in China zur Akupunktur zu gehen?

Bevor ich endlich 'genadelt' wurde, habe ich noch einen anderen Zwischenstop eingelegt. Ich tat mich mit der Expatbeauftragten von der Firma meiner arbeitenden Hälfte zusammen und wir suchten gemeinsam ein TCM Krankenhaus auf. Dort angelangt wurden wir zu einem der besten Ärzte geschickt. Mein Drama wurde schnell dargelegt und er wollte mich zur Urinabgabe schicken. Ich erklärte ihm noch mal, dass ich keine Blasenentzündung zurzeit habe und etwas zur Vorbeugung haben möchte. Das interessierte ihn nur sekundär und ich durfte die Toiletten besuchen... yaaaayyyy.

1,5 Stunden später (jaaaaaa... da läuft nix mit schnell Urin abgeben, Staberl rein und voila Ergebnis. Neeeiiiiin, 1,5 Stunden durfte ich auf das Ergebnis warten und auf die Bestätigung, dass ich zur Zeit keine Blasenentzündung habe. Und wer schon mal eine gehabt hat, weiss, dass man so eine Entzündung nicht einfach NICHT wahrnimmt, denn die Schmerzen sind nahezu unerträglich) wurde der liebe Onkel Doktor wieder aufgesucht und festgestellt, dass ich keine Blasenentzündung habe (das kam überraschend für mich) und was ich denn hier tu, wenn es mir doch gut geht. Zum dritten Mal wurde ihm mein Anliegen erklärt: VORBEUGUNG!!! 

Und nachdem er so ungefähr 2 Minuten in die Luft starrte und offenkundig nicht wusste, was er mit der penetranten Ausländerin anfangen soll, hat er mir endlich etwas verschrieben. Und zwar einen Tee, den er sich meiner Meinung auch aufselchen hätte können...

3 Blasenentzündungen und sinnloses Tee in mich hineinschütten später, kontaktierte ich nochmal die Assistentin, die mit mir wieder ins selbe Krankenhaus fuhr. Nur dieses Mal fragte ich nach einer Akupunktur und ein anderer Arzt wurde aufgesucht. Ich wurde noch gefragt, ob ich gerne den günstigen, den mittel teuren oder den teuren Arzt haben möchte. Der teure wurde von mir auserkoren (man wird doch noch auf den Putz hauen dürfen) und durfte ganze 7 Euro für die Erstbehandlung zahlen.

Und wenn einer von euch schon mal bei einer Akupunktur in Europa war, dann klingt das alles ziemlich harmlos. Nicht so hier in Shenyang. Denn hier wird eine jede Krankheit nur im Gesicht genadelt - zumindest von meinem Doktor. Das Stechen der Nadel ist hier kein Pieckser, sondern die Nadel wird gute 1,5 bis 2 Zentimeter ins Fleisch reingehaut... Und die Punkte meiner Blasenentzündung befinden sich nur rund um meinen Augen. Ich weine jedes Mal - vor ungefähr 30 Chinesen, die mich dann immer mit einem Lächeln aufzumuntern versuchen :D

Ob diese ganze Prozedur etwas bringt, weiß ich noch nicht. Aber ich halte euch natürlich am Laufenden!

-----


Oh yes... I'm going every day to get acupuncture treatment. The reason for that are my persistent bladder infections. In the last 3,5 months I needed to take 10 times antibiotics. Well, before you ask: yes, I have seen doctors in Austria - a lot. But it seems like that Western medicine has it's limits and other ways need to be explored. And going to the acupuncture in China is just reasonable, right?

But before I was treaded with needles, I made another 'pit-stop'. I called the assistant of my working half and asked her to help me, because I wanted to be treated in a real TCM hospital. As we arrived there, I was referred to one of their best doctors. My story was quickly explained and he wanted me to give a sample of my urine. For the second time I explained him, that I'm not having a bladder infection now, but I'm looking for something that can prevent infections - in advance. Well, I think he ignored me and sent my to the toilet with a tube anyway... yaaaayyyyy. 

1,5 hours later (yeeesssss... your urine cannot be tested within 10 minutes. Noooo, because there are a thousand Chinese waiting for getting their urine tested. And so I waited 1.5 hours to get the confirmation, that I don't have a bladder infection right now. And if you are one of the unlucky ones, who is suffering from bladder infections too, you know, that you cannot forget or miss it, when you have one. The pain is just not bearable at all.) the dear uncle doctor was visited again and he could state, that I don't have an infection - what a surprise. His next question: what are you doing here? You are completely fine. And for the third time I explained him my cause: PREVENTION!!!

That was the moment, when he started to stare into one corner - for 2 minutes. After that hard thinking was finally over, he gave me a prescription - for tea. He could also have stuffed his soon going to be dead dog with that tea!

3 bladder infections and a gigantic tea hangover later, I contacted the assistant again. But this time I specifically asked for an acupuncture treatment. So we went to the same hospital again, but saw a different doctor. I also was asked the question, if I want to have the cheap, the not so cheap or the expensive doctor. Well, let"s spend a fortune for the expensive doctor! I paid 7 EUR for the first treatment...

If you have already enjoyed such a treatment in Europe, then you know, how it is done for weenies. Because here an other regime has taken over. Every illness can be treated with sticking the needles in your face. In my special case the needles are sticked only around my eyes. And it is not like a soft dipping the needle into the skin... Noooooo, 1.5 to 2 centimeters are heaved into my very sensitive eye area. Well, I cry every time and earn a lot of smiling faces from the Chinese enjoying this drama in first row. 

If it is helping? Actually I don't know yet. But I'll keep you informed :D

Montag, 16. Juni 2014

Chinese fashion




Kurz, kurz und noch kürzer. 
Chinesen zeigen viel und gerne Bein - in jedem Alter. 
Blöd nur, wenn man auf der Rolltreppe hinter ihnen steht... 
Aber im Gegensatz zu westlichen Frauen wird der Busen hier in China gar nicht betont... was vl damit zusammenhängen könnte, dass keiner vorhanden ist..
-----
Short, short and shorter.
Chinese woman love to show their legs - no matter how old they are.
Unfortunate, when you are standing behind them, while climbing up stairs. 
Western woman love to focus their styling on their boobs. Chinese not so much... well, there is not much to show at all. 



Und wenn dann ein kurzes Rockerl ausgeführt wird, ist meistens auch das Beinkleid sehr bedenklich. Nicht nur, dass die Schuhe eher an ein Geschenk erinnert, das in einem Ökoladen gekauft wurde, hier trägt man auch Strumpfhosen bei 32 Grad Aussentemperatur - aber in weiss bitte, damit das Fußerl auch ja schön dem westlichen Standard entspricht.
-----
And when Chinese are wearing a skirt the shoes presented with the outfit is also sometimes... gross. 
In that picture the shoes look like very weird tracking shoes. Oh, and don't forget to look at the white tights, this woman is wearing... Even it has 32 degrees outside, woman want to live up to the Western standard and present white legs...



Nothing to be said... right?!

Montag, 2. Juni 2014

alles gute mein kleiner


...für die heutige Matura!
Du rockst das Ding :D


My little brother has his matura today.
And he will rock it!
I'm sure of that :)

Freitag, 30. Mai 2014

ice cream break



Meine arbeitende Hälfte wird verwöhnt - von den Sekretärinnen in seiner Firma. Nicht immer findet er die Zeit für ein Mittagessen. Doch das macht nichts, denn es werden fleissig Naschereien herangeschafft, wie Tees, Früchte, Kekse und Kuchen. Und letzte Woche wurde ihm ein Eis angeboten, welches er leider auch annahm. Denn nicht nur sah das Chinesische Twinni etwas komisch aus, zudem schmeckte es auch ziemlich daneben. Denn was bei uns in Österreich in den Geschmacksrichtungen Kiwi-Orange daher kommt, wird hier in der Version grüne Bohnen und rote Bohnen serviert. Yummmyy...

------

My working half is being spoiled - by the assistants in his company. Not every day he has time to go to lunch. So the ladies in his office bring him teas, cookies, cakes and fruits whenever they can. The last time he was asked, if he wants to have some ice cream. Unfortunately he said yes. The Chinese version of Twinni doesn't look nice and additional to that it even tastes worse. Because the Twinni I know, you can buy in the flavor kiwi-orange. Here in China normal tastes don't kick in, so they sell green been-red been flavors. Yummmyy...

Mittwoch, 28. Mai 2014

did you know...

... dass man als Ausländer nie ein Krankenhaus in China am Montag aufsuchen sollte? Montag ist der Tag, an dem man garantiert am längsten wartet, da Massen die Wartezimmer stürmen. Der Grund: Chinesen sind der Meinung, dass man die beste Behandlung an einem Montag bekommt, da der Doktor sich ausruhen konnte.

... dass die Scheidungsrate in Beijing in den ersten 9 Monaten des Jahres 2013 um 41% stieg? Gründe dafür waren nicht in etwa mit der Tatsache verbunden, dass Frauen plötzlich aufwachten und sich emanzipierter fühlten. Der Grund dafür ist ein simpler: Geld. Ehepaare versuchen durch die Scheidung beim Verkauf von Wohnimmobilien eine kürzlich erlassene 20%-ige Kapitalertragssteuer zu umgehen. Geschiedene können so eine Zweitimmobilie steuerfrei erwerben. Und wenn man längere Zeit in China verbringt, lernt man, dass Chinesen als oberste Priorität Reichtum angeben, wenn man sie danach fragt. Wenn man hier zb einen kleinen Jungen fragt, was er später werden möchte, bekommt man manchmal zur Antwort: reich!

... dass Österreich unter den Top 10 Exportgütern menschliches Blut an 6. Stelle angibt??? Unglaublich! Ich mein, nicht dass ich schon mal Blutspenden war - im Gegensatz zu den meisten anderen Österreichern. Aber das nächste Mal, wenn im Radio und in Zeitungen von einem akuten Mangel an Blutkonserven die Rede ist, ruhig bleiben und nicht gleich ans gratis Wurstsemmerl denken. Dahinter steckt anscheinend ne rieeeesen Geldmaschinerie. (Quelle: Statistik Austria)

-----

... that as a foreigner you should avoid to visit a hospital on mondays? Monday is the day in the week, where hospitals are literally overrun by people. The reason is easy: Chinese think, that they get the best treatment on Mondays, when all the doctors could rest on the weekend and are totally relaxed.

... that the divorce rate in Beijing raised in the first 9 months of 2013 by 41%? Reasons for that are not connected with the fact that woman suddenly woke up and felt more emancipated. No, it's much more simpler than that: money. Couples try to circumvent a recently enacted 20% capital tax through the divorce concerning the sale of residential real estate. A divorced couple can purchase a second home tax-free. And if you spend some time in China, you learn that a top priority for Chinese is to get rich. For example, when you ask a little boy what he wants to become, you sometimes get as an answer: rich!

... that Austria states among the top 10 export goods human blood as 6th important one??? Unbelievable! Well, not that I ever donated blood - in contrast to most other Austrians. But next time, if the radio or newspapers are announcing an acute shortage of canned blood, stay calm and not immediately think of the free sandwich. Apparently there is a biiiiiiig money-making machine behind this. (Source: Statistik Austria)

Donnerstag, 22. Mai 2014

short trip to shanghai



Jede Möglichkeit aus Shenyang raus zu kommen, wird nur zu gerne genutzt und so verschlug es mich vor nicht all zu langer Zeit zu einer lieben Freundin nach Shanghai. Sie war gelangweilt und brauchte ein Entertainmentprogramm, ich hatte Zeit und zack war ein Shoppingtrip geboren :D

Ich liebe Shanghai. Nicht nur weil es so viel anders, internationaler ist. Auch was das Essen anbelangt, bin ich in Shanghai einfach viel, viel besser aufgehoben. Wenn man will, findet man überall Salate von exotisch bis traditionell und auch allerlei anderes gesundes Zeug wird einem geboten. Voll mein Ding! Denn alles, was an Salat hier in Shenyang geboten wird, nennt sich Ceasar Salad - meist zu unrecht.

Und deshalb, liebe Schoko, wunder dich nicht, wenn ich bald wieder an dein Türchen klopfe und um Unterkunft anfrage. Widerstand zwecklos. Ich find jetzt nämlich hin :) Danke für die entspannten 2 Tage.

-----

Any opportunity I can get out of Shenyang, is very welcome! So, a view days ago I went to Shanghai  to visit a friend. She was bored, I had time and so a perfect shopping trip was born.

I loooove Shanghai. It is different than Shenyang in so many ways. So international. And it starts with all the delicious restaurants you can find on every corner. Salads in various styles - I liiike :D In Shenyang you will may be able to find a Ceasar Salad on a menu - but the thing you get served is sometimes very different than what you expect, when ordering this particular salad.

Thanx Schoko for the relaxed 2 days. Don't be surprised, when I show up out of the blue again!


Salaaaaaaad


I even shopped some art. Sooo hard to find something cool in China.




You know why...


It's a Barbie world out there... waiting for you to get you :)



Montag, 19. Mai 2014

eurovision songcontest ... in china



Sogar hier in China schlägt der Eurovision Songcontest Wellen! Wie cool ist das denn - wir haben gewonnen... Zum 2. Mal nach 48 Jahren und dank den Chinesen kann ich mir das Ganze auch immer wieder ansehen und herunterladen.

I find des supaaaaa. Und um es in den Worten des Österreichischen Kommentators zu sagen: Jetzt gewinnt die den Schaß auch noch...!!!

-----

Even here in China the Eurovision Songcontest was in the news. How cool is that, we won ... For the 2nd time after 48 years and thanks to the Chinese, I can also watch and download the whole thing over and over again.

Yaaaaayyyyyy. And to put it in the words of the Austrian commentator: Now she actually won that shit ... !

Montag, 12. Mai 2014

and then there was a dog


Auf der Uni hab ich mich heute in ein kleines pelziges Etwas verliebt, welches schnurstracks auf mich zugelaufen kam und mich mit Schmuseeinheiten um die Pfote wickelte. Im Grunde genommen bin ich gegen das Streicheln von Tieren hier in China. Was nicht so wirklich mit dem Tierchen zu tun hat, sondern eher mit dem Hygienezustand der Stadt. Denn wenn etwas die Strassen von Shenyang berührt, ist es verloren. Für immer. Das trifft auf so ziemlich alles zu, was man so mit sich rumschleppt, ausgenommen Geldbörsl und Schlüssel... 

-----

Today at university I fell in love with a small furry something, which approached me out of the blue and wrapped me with lots of cuddles around its paw. Basically, I'm against touching animals here in China. What does not really have to do so much with the animal itself, but rather with the hygiene condition of the city. Because everything which touches the street of Shenyang once is lost - like forever. This applies to pretty much everything you carry around, except your purse and your keys...



it's hard to be an animal in china

Chinesen haben keine natürliche Zuneigung zu Tieren. Verwundert einen auch nicht, wenn man bedenkt, dass 1,3 Milliarden Menschen irgendwie versorgt werden müssen. Und deshalb wird auch alles, was auch bei 3 am Baum oben ist, wieder herunter geholt - wortwörtlich.

Gehört ihr auch zu den Indiana Jones Fans, die beim durchzappen jedes Mal bei 'Indy' hängen bleiben, obwohl man locker als Synchronsprecher einspringen könnte, weil man jeden Satz aus dem FF kann? Und könnt ihr euch an die Szene aus der Tempel des Todes erinnern, in der die ganze Tafel mit Affenhirn versorgt wird? Damals habe ich mir erfolgreich eingeredet, dass es sich um reine Fiktion handelt.

Irrtum. Und um noch eines drauf zu setzen: es geht noch schlimmer. Es gibt Restaurants in China, hier in Shenyang, in denen man Affen in Käfigen am Eingang begegnet. Und wenn man sich dort ein Affenhirn bestellt - und an dieser Stelle bitte alle, die einen empfindlichen Magen haben weglesen, ja Petra, du bist damit gemeint :) - wird das kleine Äffchen lebendig in einer Vorrichtung am Tisch eingespannt und sein Hirn dann auch aus dem lebendigen Tierchen verspeist...

Gut, solche Restaurants werden von Ausländern nicht aufgesucht, weil der Rest der Speisekarte auch eher an ein Gemetzel am Tierfriedhof erinnert. Ich wollte diese Geschichte eigentlich nicht glauben - sie wurde mir aber von mehreren Chinesen leider bestätigt.

Und auf einmal kommen einem die viel diskutierten Tiertransporte in Europa gar nicht mehr so unmenschlich vor. Zumindest wird bei uns das Tier dann wenigstens schnell um die Ecke gebracht und nicht unnötig gequält. Denn kein Europäer würde auf die Idee kommen, vom Fußerl einer lebendigen Kuh runter zubeißen.

Ach, und da wir schon bei dem Thema sind: ja, auch das trifft hier in China zu und wird dann übergossener Esel oder Kuh genannt. Denn wenn man sich das auf der Speisekarte bestellt, dann beißt man nicht etwa einfach so ins Haxerl rein. Nein, das Fleisch, welches man sich erwählt, wird so lange mit heißem Wasser übergossen und dann heruntergeschnitten, wenn verzehrfertig - vom lebendigen Tier...

-----

Chinese don't have a natural affection for animals. Well, that fact isn't that surprising at all, when you recall, that 1.3 billion people need to be fed. And that's the reason why everything which is fast enough on the tree, is going to be brought down as well.

Are you also an Indiana Jones fan? Are you able to recall every line in the movie? And do you remember the scene in the Temple of Doom, where all the guests are getting monkey brain served? Well, back then I was able to tell myself, that this is pure fiction, because nobody would ever eat that, right?

See, here I was wrong. And actually it gets worse... There are restaurants in China, here in Shenyang, where you can see cages with little monkeys inside. And if you are ordering a monkey brain in such a particular restaurant - and if you are sensitive you should stop reading NOW - the little monkey is going to be fixated at the table and you can eat it's brain out of the still alive monkey.

Well, such restaurants are not regularly visited by foreigners, because the rest of the menu also reminiscence of a slaughter at an animal cemetery. I actually refused to believe this story, but various of my Chinese friends verified it.

And suddenly all the much discussed animal transporters in Europe don't seem so cruel anymore. At least the animals are killed quickly and don't need to suffer at all. Because no Westerner would ever come up with the idea to bite in the leg of a living cow.

Oh, and since we are already in the topic: yes, also true here in China and called 'donkey or cow poured over'. And if you are ordering that, you don't just take a bite from the leg of a living donkey. No. You choose the part you want to eat and this part is going to be poured over with hot water until the meat is ready for consumption - the animal is still alive...


Dienstag, 15. April 2014

chinese smalltalk


Letztens im Aufzug - eine mir unbekannte Frau betritt den Lift.
Last week in the elevator - a Chinese woman, I never met before, is entering. 


我:你好.
她:你在这儿住吗 ?
我:对.
她:每个月你的房子多少钱 ?
我:???


Ich: Hallo. 
Sie: Wohnst du hier?
Ich: Ja. 
Sie: Wie hoch ist deine monatliche Miete?
Ich: ???


I: Hello.
She: Do you live here?
I: Yes.
She: How much is your monthly rent?
I: ???

Mittwoch, 9. April 2014

strange people are among us

Komische Leute trifft man hier. Und damit ist nicht nur der eine oder andere Chinese gemeint, der so manch ein Kopfschütteln verursacht. Es soll auch vorkommen, dass man auf so manch einen Ausländer trifft, der Stirnrunzeln, Lachkrämpfe oder Verwunderung hervorruft.

Heute wurde allerdings von einem 'Waiguoren' (chin.: Ausländer) eine neue, mir bis dato unbekannte Reaktion eingeführt. Ich nenne sie liebevoll die 'Franky-Reaktion' - frei nach dem Motto: Relax! Just do it! Das Ex-trinken einer Kanne Beruhigungstee hätte den Relax-Teil abgedeckt. Just do it, weil ich dann, aber dann wirklich meinen ganzen Mut zusammengenommen hätte, um ihm mit meinem rechten Zeigefinger in seine Seite zu piksen und ihm mit dem anderen Finger (Zeigefinger) wie wild vor seinem Gesicht herumzufuchteln - ooohhhh, und meinen wilden 'du-bist-für-mich-gestorben'-Blick nicht zu vergessen.

Ein Studienkollege aus Zimbabwe (Anfang 20) fragte mich nach meinem Alter. Ich antwortete ihm und weigere mich, mein Alter öffentlich zu machen (ja so schlimm ist es - seit heute). Seine Rückmeldung war Folgende: Wow - you look so young! But, well - yeah... actually... your hair looks kind of really old. 

jwoeifjsael;hfl (ich wollte nicht ausfällig werden)

Ich hab mein Haar offen getragen und bin mir zu 100% sicher, dass sich kein einziges graues Haar auf meinem Haupt finden lässt. Glaubt mir, ich hab's die letzten paar Stunden überprüft. Und jetzt sitz ich hier mit meiner Kanne Beruhigungstee und übe an der Ausdauer meines Zeigefingers.

-----

Strange people are among us. And I'm not talking about the one or other Chinese I met - not this time. No, if you live in Shenyang you also meet some funny foreigners, who are the reason for your fit of laughter, astonishment or frown.

But today a new category came into existence, because of a 'waiguoren' (chin.: foreigner). I call it the 'franky-reaction'. Along the lines of Relax! Just do it. And that was exactly, what I would have done: drink a can of calming-tea for relaxation. Just do it, would be, well, exactly be me pricking him into his shoulder and with my other ring-finger I would fidget like crazy in front of his face - oh, ooooh, and don't forget my 'you-are-dead-in-my-eyes'-look!

A studying colleague from Zimbabwe (20isch) asked me, how old I am. I told him the answer and for sure won't tell you (yes, it's that kind of bad, since today). As a reply he stated: Wow - you look so young! But, well - yeah... actually... your hair looks kind of really old. 

jasdl;jfas;lflsdaj (yes, kids are reading along...)

Well, I wore my hair open and I can tell for sure, that you won't find even one white hair on my head - believe me, I checked the last few hours. And now I'm sitting here with a can of calming-tea, writing my blog and working on the endurance of my ring-finger.

Dienstag, 8. April 2014

when chinese women are pregnant...

...und auch wenn es erst die 4. Schwangerschaftswoche ist, werden als Erstes all die gewöhnlichen Klamotten für die verbleibenden 8 Monate säuberlichst eingepackt und eingemottet. Stattdessen wird der gesamte Kleiderschrank gegen ein Kleidungsstück eingetauscht: die Latzhose.

Aber in diesem Fall ist es nicht nur ein Statement des schlechten Geschmacks. Es ist mehr als das. Gleichzeitig funktioniert die Latzhose als Träger einer wichtigen Botschaft für all die anderen Menschen, denen man auf der Strasse begegnet. Eine allgemein gültige Nachricht an alle Passanten: Pass auf! Schwangere Frau im Anmarsch.

Und es funktioniert. Auch wenn die Chinesen nicht wirklich als das rücksichtsvollste und aufmerksamste Volk bekannt sind, sobald eine 'Latzhose' in der U-Bahn gesichtet wird, steht man auf und ihr wird der Platz angeboten. Und das obwohl noch nicht mal ein Bäuchlein auch nur im Ansatz zu erahnen ist.

Diese Vorgehensweise ist quasi ein unausgesprochenes Gesetz. Und wenn eine schwangere Frau aus der Reihe tanzt, dann sagt man ihr das auch. So wurde einer Chinesischen Freundin von mir, die sehr unkonventionell und aufgeschlossen ist, des öfteren unverblümt mitgeteilt, dass ihr die enge Kleidung, die sie während der Schwangerschaft vorzugsweise trug, so was von gar nicht steht und sie solle doch lieber zu einer viel bequemeren Latzhose greifen...

Als Westler allerdings müsste man sich keine Latzhose während der Schwangerschaft überwerfen. Eine andere Haarfarbe als schwarz zu haben, reicht hier in Shenyang noch völlig aus, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen und vielleicht auch etwas Rücksicht zu erhaschen. Denn mit etwas Glück, steht der Chinese in der U-Bahn auf, wenn er versucht heimlich ein Bild mit seiner Handykamera von der rothaarigen Ausländerin zu machen. Und der so frei gewordene Platz kann dann von dem störrischen, sich bewegenden, unkooperativem Fotoobjekt beansprucht werden.

-----

...and even if just the fourth week of pregnancy passed by, the whole normal clothes are packed away and mothballed. For the next 8 months the whole closet is going to be exchanged for one particular piece: the overall.

But in this case it is not just a statement of none existing style. It's a subject of matter for all the other people passing by - a common messenger, which screams out loud: watch out! Pregnant woman walking.

And it is working. Even when Chinese are not known as the most thoughtful and most considerate people, when there is an overall appearing in the subway, you can be sure, that a free seat is offered to her.

This behavior is like an unspoken law. And if a pregnant lady is not playing by the rules, she is told to change. Well, that happened to a Chinese friend of mine, who is very unconventional and large-minded. She liked to wear tight clothes during her pregnancy time and she was told all the time, that she should wear overalls, because they are much more appropriate for pregnant women...

But if you are a foreigner and pregnant in Shenyang you don't need to wear an overall. Actually here in Shenyang it would be enough having another hair color than black, to receive a big amount of attention and maybe also a little bit of concern. Because if you are lucky the Chinese, who is wanting to take a photo with his phone camera in secret of you, leaves his seat in the subway for a second to have a better shot of the redheaded foreigner. And that would be your turn, as a perfect unwillingly, uncooperative and stubborn photo object to claim his seat for you.

Montag, 7. April 2014

spring in shenyang ... the list #2

Do  Endlich das Thema meiner Masterarbeit fixieren.

Don't  Die Nummer vom McDonalds Lieferservice wählen. 

Meine Beute  Mein 7. Paar Tkees, Shirt und Pullover von Closed, Jeans von True Religion.

Entdeckung  Steaking. Ein wunderbares Restaurant mit ganz viel Flair gleich um die Ecke. Yummy.

Verschollen  Mein Winterblues ist weeeeeeeeeg!!!

Gedankengut  Don't turn of the music...

Ignoriert  Der eisige Wind in Shenyang. Mir doch Schnurz, es ist  Frühling. Ich trage Bikini unter der langen Unterhose.

Freudensturm  Ich darf Erstsemestler an meiner Uni unterrichten!

Geärgert  Manchmal tritt man sich was ein und dann ist es da. Und wie wird man's wieder los???

Mein aktueller Soundtrack  Poison mit Every Rose Has Its Thorn. 


-----


Do  Finally fixating the theme of my master paper.

Don't  Dialing the number from the McDonald's delivery service. 

My booty  My 7th pair Tkees, Shirt and Jumper from Closed, jeans from True Religion.

Detected  Steaking. A wonderful restaurant with lots of flair around our corner. 

Lost  My winter blues is gone... finally!

Body of thought  Don't turn of the muuuuusic...

Ignored  The cold wind in Shenyang. I don't care. It's springtime. I'm wearing bikini under my long underwear.  

Pleased  I'm allowed to give lessons to the freshmen at my university!

Angry about  Sometimes things just appear in your live and it seems you have to stick with them.

My current soundtrack  Every rose has its thorn by Poison.

Donnerstag, 3. April 2014

prison break 2.0



Regel Nr. 1 - Wenn etwas viel kostet, ist es schön.
Regel Nr. 2 - Wenn ich ein Vermögen für Klamotten ausgebe, sehe ich darin gut aus.

-----

Rule No. 1 - If something costs a lot, it is beautiful.
Rule No. 2 - If I pay a fortune for clothes, I look beautiful wearing them. 


I'm still out there

Viel zu lang ist es her seit meinem letzten Post.

Und ich könnte euch jetzt Romane von meiner Muse erzählen, wie sie es erfolgreich geschafft hat, sich in den letzten Winkel meines Schuhschrankes ein heimeliges Nest aus all meinen Ideen zu bauen und sich weigerte auch nur eine davon frei zu setzen und mit mir zu teilen. Oder aber ich könnte euch von der strikten Diktatur meiner Chinesischen Uni-Professoren erzählen, die es durch unzählige Projekte schafften meine Gedanken ausschliesslich in Anspruch zu nehmen. Oder aber auch von meinem Kurztrip nach Österreich, der mich mit ausgefeilter Planung und langwierigem Schwelgen in Vorfreude davon abhielt, mich als Schreiberling zu betätigen. Es könnte aber auch ein geheimes Projekt gewesen sein, welches mich und meine Kreativität zu Höchstleistungen in eine ganz andere Richtung beanspruchte - wie zum Beispiel das Interieur-Design eines Haubenrestaurants in Beijing. Oder aber auch unendliche Faulheit, die mich mit ihren scheußlichen Fängen niederriss und mit ihrem lähmenden Sabber meinen kleinen Finger ausser Gefecht setzte - und mal ehrlich: habt ihr schon mal probiert einen Text ohne kleinen Finger zu schreiben?! Und dann war da noch eine unbändige Müdigkeit, die mich in einen 2-monatigen Schlaf einlullte und meinen Geist lahm legte...

Zugegeben, jede einzelne dieser Ausreden traf 1:1 ein. Das Bild ist in all seinen Farben gezeichnet und nun ist es für jeden logisch nachvollziehbar, weshalb meine Schreibkunst so lange untergetaucht war. Aber wie sagte Darth Vader schon? You cannot hide forever, Luke. Und ja, er hatte so was von recht. Zumindest ein ganzes Mal :D

-----

It has been too long since my last post. 

And I could go on telling you stories about all the reasons, why I wasn't able to write you. Such as my muse hiding in my favorite shoes, building a nest out of all my wonderful ideas and not sharing them with me at all. Or my cruel professors at the university, who where occupying my whole mind with extremely important projects. Or maybe a short trip to Austria, which took a lot of time planning and long winded wallow in anticipation. It could also have been a secret project in which I'm part of, which is claiming all my creativity in an other direction - such as being the interior designer for an exclusive Austrian restaurant in Beijing. But maybe it was just my overwhelming laziness, which drag me down with its beastly claws and its paralyzing slobber was cripple my pinky - and to be honest: have you ever tried writing a text without your pinky? It's some kind of a mission impossible. And then, in addition to that all, there was this ungovernable weariness, which lulled me into a deep, deep sleep for 2 months...

Frankly speaking, every excuse totally nailed it. So now you can see perfectly clear, why I was of the radar for quite so long time. But to say it in Darth Vader's words: You cannot hide forever, Luke. And yeah, that guy was totally right - at least once :D

Freitag, 14. Februar 2014

outfit ... ball season


Und schon wieder hat es mich und meine Familie auf einen Ball verschlagen. Dieses Mal war die Freundin meines Bruders am Start und wir erlebten eine berauschende und viel zu lange Ballnacht. Irgendwie bin ich aus dem Alter heraußen, dass ich nach einer durchtanzten Nacht und 3 Stunden schlaf wieder top-fit aussehe...

Mein Outfit habe ich im Übrigen in Shanghai gefunden - Kleid und Clutch habe ich um nicht mal 100 EUR erstanden :D Es wird Zeit wieder mal nach Shanghai zu fliegen...

-----

And again my family and I could visit a bull during my stay in Austria. This time it was the 'Maturaball' from my brothers girlfriend and we really had a good time :D Well, actually I realized I'm too old to party all night and be able to look great on the next day with just 3 hours sleep...

The dress and clutch were bought in Shanghai. And they were really a great bargain! I spent under EUR 100 for both. I really need to go to Shanghai again ... soon.


Mittwoch, 12. Februar 2014

tips for expats #2

Es gibt viele Dinge, die man beachten muss, wenn man ins Ausland geht. Und noch mehr, wenn das Land der baldigen Heimat China heißt. Nach nun 3 Jahren, die wir in China verbracht haben, sind viele Eigenheiten unserer Gastlandes nicht mehr befremdlich und Vieles zählt für uns natürlich zum Alltag. Trotzdem möchte ich in diesem Label meines Blogs versuchen Neuankömmlinge und zukünftige Expats mit mehr praktische Tipps für das Leben in China zu versorgen.


DÜNNE LUFT
Das Atmen fällt einem in China manchmal schwer. Und das liegt nicht nur an den vielen Chinesen, die einem manchmal die Luft zum Atmen nehmen. Die Luftqualität lässt in den Großstädten immer mehr zu wünschen übrig. Was macht schlauer Ausländer? Er besorgt sich Atemmasken und fühlt sich um so vieles gesünder. Pech nur, dass diese Atemmasken gar nix bringen. Die Luft is überall. Auch in der Wohnung, denn abdichtende Fenster hat man in China noch nicht erfunden. Um sich mit der Luftqualität schon etwas vorab vertraut zu machen, kann man sich ein App herunterladen, welches Auskunft über den Verschmutzungsgrad gibt: Air Quality. Ändert zwar nichts daran, gibt aber einem ein kleines Gefühl von Kontrolle.

CHINESISCH
Wer nach Shanghai oder Beijing auswandert, muss sich um seine Chinesisch Kenntnisse nicht wirklich Gedanken machen. An jeder Ecke trifft man Chinesen an, die einem in Englisch weiterhelfen können. In all den anderen Städten sieht es leider anders aus. In Shenyang spricht nur die Management-Ebene Englisch - und diese trifft man nicht auf der Straße, in Taxis oder in Supermärkten an. Wenn man also beim Verlassen des Flughafens nicht abgeholt wird oder keine Visitenkarte des jeweiligen Hotels mit sich trägt, ist man aufgeschmissen. Deshalb lohnt es sich für Expats zumindest die wichtigsten Floskeln zu lernen. Wenn man allerdings fließend Chinesisch sprechen möchte, sollte man sich auf einer Universität anmelden. Nach meinen Erfahrungen sollte man sich täglich mindestens 6 Stunden mit der Sprache beschäftigen um innerhalb von 2 Jahren ein halbwegs fließendes Chinesisch sprechen zu können. Mein Tipp: Es gibt sehr hilfreiche Apps mit denen man die Sprache in jeder freien Minute erlernen kann. Mein absoluter Favorit heißt ANKI. Kostet zwar um die 20 EUR aber die Investition lohnt sich - zumindest wenn man es ernst meint und wirklich mit dem Lernen dahinter :D

-----

There are a lot of things you need to prepare for, when you want to live in a foreign country. And there are even more things, when the land of your destination is China. While living already 3 years in China we are used to a lot of curious mannerisms. But even so I want to give you more tips, so you can prepare better while staying abroad.


THIN AIR
Sometimes it's hard to breath in China. The air quality is getting worse and nobody knows why. And what does the smart foreigner do? He buys respirator masks, because then ... then everything is okay. Well, actually it's not, because the air is everywhere. Even in your flat, when you are not air your flat. Sealing windows are not invented in China ... yet. So if you want to know, how the air is like at a particular place in China, you can download an app called Air Quality. Well, it doesn't change anything, but you feel a little bit more in control.

CHINESE
If you are going to live in Shanghai or Beijing the language is not a problem at all. The Chinese in these areas are speaking a fluent English. But in every other city, like Shenyang, you are completely lost, if you aren't able to speak at least some Chinese. Leaving the airport is even a challenge, if there isn't somebody waiting for you or you are not in possession of a business card from the place of your destination. So I would recommend everybody going to China to learn at least some important phrases. And if you want to speak a fluent Chinese, you should go to university and spend about 6 hours a day learning this language. So you will be able to speak Chinese more or less fluent within 2 years. There are also some little helpers in form from apps available. My favorite one is called ANKI. Every free minute I spend learning with this app. It's about 20 EUR, but it's definitely worth it!

Dienstag, 4. Februar 2014

back in austria ... the list #1



Do  Entschleunigen. Nicht von einem Besuch zum Anderen hetzen, sondern ankommen. Genießen.

Don't  Den Billa nochmals überfallen, als ob es kein Morgen gäbe. 

Meine Beute  Highheels. Boots. Gummistiefel. (Da geht noch was.)

Entdeckung  Ein neues Restaurant in Graz. Revue folgt noch. 

Verschollen  Meine Willenskraft. Schokolade wird in rohen Mengen unkontrolliert in mich hineingestopft. 

Gedankengut  Zu Haus. Zu Haus. Zu Haus. 

Ignoriert  Meine schrumpfende Hose. Ich bin in Österreich! Mach mal Pause...

Freudensturm  Anonym zu sein. Mich nicht ständig als Exot zu fühlen. 

Geärgert  Über den neuen Interspar in Deutschlandsberg. Viel zu groß. Viel zu unübersichtlich. Hab meine Mama 3 Mal verloren - bei einem Besuch.

Mein aktueller Soundtrack  Skyscraper von Demi Lovato


-----


Do  Relax. I don't need to visit everyone. I don't need to be everywhere. Just enjoy.

Don't  No more mega shopping hauls in the supermarket.

My booty  High-heels. Boots. Rubber boots.

Detected  A new restaurant in Graz. My review will follow soon. 

Lost  My willpower. When it comes to chocolate I'm lost. Totally.

Body of thought  At home. At home. At home. 

Ignored  My shrinking trousers. Come on! Make a pause... I'm in Austria.

Pleased  To be anonymous again. When hitting the street I'm just another local.

Angry about  The new big supermarket in my hometown. It's just too big. Too enormous. I lost my mom 3 times - during one visit. 

My current soundtrack  Skyscraper by Demi Lovato

Samstag, 18. Januar 2014

eliminate a prejudice


Nein - 
Chinesen lassen sich keine Deutschen Wörter
in den Nacken tätowieren...

-----

Chinese are not tattooing German words in their necks...