Dienstag, 30. April 2013

you know you are too long in china...


...when the footprints on the toilet seat are yours.

-----

...wenn der Schuhabdruck auf der WC-Brille dein Eigener ist.

Montag, 29. April 2013

todays outfit


blazer and shoes: Zara, shirt: American Vintage, trouser: Bershka, necklace: vintage, bag: Jimmy Choo, ring: Bulgari, wristbands: lua


Heute mal ein etwas anderer Outfit-Post von mir. Diesen Schnappschuss will ich euch nicht vorenthalten - obwohl der Hintergrund alles andere als sehenswert ist. Und nein - wir kehren nicht zu gesichtslosen Aufnahmen von mir zurück - der Abstand vom Spiegel zur Wand war so gering, dass ich mich zwischen Schuhen oder Gesicht entscheiden konnte. Ratet mal wer gewonnen hat :D

-----

Today I want to show you an unusual outfit-post. Reason for that is the ugly background of this snapshot. And no - we're not back to face-less posts. The distance between wall and mirror was so little, that I needed to decide between shoes or face. Easy decision.

Freitag, 26. April 2013

bridal exhibition in MixC


Das MixC zählt zu den neueren Shopping-Centern in Shenyang und wartet immer wieder mit Überraschungen auf. Diese Woche noch schnell vorbei schauen und Hochzeits-Luft schnuppern. Wenn ihr von einem anderen Teil der Erde zuliest: Ticket buuuuuchen - Shenyang ist eine Reise wert. Räusper. Klingt verzweifelt? Ist es auch. Denn wenn wir letztes Jahr von Besuchern regelrecht überschwemmt wurden, üben sich dieses Jahr die Austrianer in dezenter Zurückhaltung. Macht nix... wir sind ja noch ein Weilchen hier :D

-----

The MixC is among the newest shopping-centers in Shenyang and is always good for a surprise. This week you can feel and see bridal-flair - an inspiring exhibition.




Donnerstag, 25. April 2013

intelligent ist...




... wenn man seine ganzen geschlossenen High-Heels nach Österreich verlagert hat. Bei den winterlichen Verhältnissen - die in Shenyang nur ganze 6 Monate herrschen - und der High-Heels feindlichen Straßenbeschaffenheit grenzt es an Wahnwitz seine heißgeliebten Schuhe absichtlich lebensfeindlichen Bedingungen auszusetzen.

Blöd ist, wenn man zu einer elleganten Abschiedsfeier eingeladen ist. Boots oder Ballerinas kommen irgendwie nicht so gut zum Dirndl...

Depremierend ist, wenn man in Shenyang keine Schuhe in Größe 40 mehr kaufen kann!!! Denn jetzt ist mir auch noch Zara in den Rücken gefallen: Schuhgröße 40 wurde aus dem Shenyanger Sortiment genommen - einfach so, ohne mich zu fragen.

Und so kam es, dass ich gestern ganz Shenyang auf der Suche nach dem am größten geschnittenen Pumps in Größe 39 abgeklappert habe. Ich wurde auch fündig und darf jetzt einen 60 EUR teuren Schuh, der zwar schön ist, aber eben eine Nummer größer sein müsste, zu meinen Schuh-Errungenschaften zählen. Dämlich.

----

You have brain, when you don't take your pumps with you to Shenyang. The winter lasts for 6 months and the streets are High-Heels hostile area. Wearing your marvelous High-Heels equalize a death sentence.

Corny, if you are invited to an elegant event. Well, boots or ballerinas are not my first choice to make a classy impression.

Downbeat, if you cannot find a shoe in size 40 in whole Shenyang. Even Zara stabbed me in my back: they removed sice 40 from their assortment - without asking me.

And that's the reason why I bought this beautiful shoe for more than 60 EUR, which is not fitting me perfectly. Dopey.

Montag, 22. April 2013

watch your step


In den letzten beiden Wochen lag meine Muse tiefgefroren in meinem Gästezimmer und hatte sowas von gar keine Lust ihre Finger unter der Decke hervorzuholen. Seit heute ist es aber offiziell: der Frühling hat Shenyang auch endlich mal erreicht. Und zurückblicken können wir auf einen der längsten Winter in Shenyang, der seine Spuren in der ganzen Stadt hinterlassen hat. Diese werden aber bald von dem starken Wind verjagt...

-----

In the last two weeks my muse was lieing in my guestroom - frozen. And since today spring officially reached Shenyang, she is coming back to life and here I am again :D We survived one of the longest winter in Shenyang and even it has left it's marks all over the city - but they will soon be scattered to the four winds...

Freitag, 12. April 2013

wie shenyang ein licht aufging

Es waren einmal Regierungsabgeordnete in Shenyang, die die Bauvorschriften und das Erscheinungsbild der Stadt genauer unter die Lupe nahmen.

Nach eingehender Betrachtung der Stadt fiel ihnen auf, dass Shenyang bei Nacht nur wenig Bling-Bling zu bieten hat. Deshalb sollten Neonlichter, die in verschiedensten Farben bling-blingen, an den Fassaden der Hochhäuser/Hotels der Stadt angebracht werden.

Und bevor sich sämtliche Hoteldirektoren der Stadt auf die lästige Suche nach einem Anbieter von Neonleuchten machen mussten, zückte einer dieser Beamten ein Visitenkärtchen. Mit dem dezenten Hinweis, dass sein Schwager eine solche Firma besitzt - so ein Zufall aber auch - und wenn man dort bestelle, dann wäre die neu erstellte Auflage als erfüllt angesehen. Puh... Glück gehabt :D

-----

Once upon a time some government officials visited Shenyang to take a closer look at the building code and appearance of the city.

On closer inspection they came to the decision that their is too less light at night. So they decided that every skyscraper/hotel needs to attache neon lights at the front.

To take away the heavy burden of the hotel managers to surch for a company, which sells neon lights, one government official pull out a business card. A business card with the name of his brother in law on it, who as it happens had a neon light company... What are the odds!

Mittwoch, 3. April 2013

the whole world envys shenyang

Dieser Werbeslogan lachte mir mehrmals entgegen, als ich vom Flughafen in Shenyang in die Richtung unserer Wohnung fuhr... Ich find das ja supa :D

Denn es sieht momentan ganz anders aus. Ganz China lacht gerade über Shenyang und die äußerst schlechten Straßenverhältnisse, die man hier vorfindet. Sogar Witze sind schon im Umlauf:

Woran erkennst du einen nüchternen Autofahrer in Shenyang?
Es sind diejenigen, die Schlangenlinienfahren!
Denn nur den Nüchternen ist es noch möglich den Löchern auszuweichen.

Jaaaa... die Straßen hier sind wirklich nicht die Besten *räusper*, aber man gewöhnt sich an vieles. Diese Lästereien über Shenyang haben jetzt im Übrigen zur Folge, dass 2 Hauptverkehrsverbindungen (2nd Ring Road und die 8-spurige Nord-Süd Verbindung Qing Nian Da Jie) noch im April gesperrt und saniert werden. Da über diese beiden Straßen jeden Tag 10.000e Autos wälzen, könnte das Ganze noch ziemlich spannend werden :D

-----

This slogan I could read a few times on my way from the airport to our flat. And I love it :D

Because at the moment wohle China is laughing at Shenyang. Reason for that is the terrible condition of the roads in Shenyang. Even jokes were made up:

How you recognize a sober driver in Shenyang?
It's the one, who is driving wiggly lines!
Because only the sober ones are able to avoid the wholes in the street.

Well, the streets are really bad here in Shenyang. And all that blasphemy is now leading to a big change: The 2 most important streets in Shenyang (2nd Ring Road and the North-South connection Qing Nian Da Jie) will be reconstructed in April! On this 2 roads every day ten thousands of cars are passing this streets... so the next few months will be interessting :D