Montag, 23. Dezember 2013

todays air index in shenyang








Auf Grund der extremen Luftverschmutzung (selbst Beijing macht sich momentan besser als Shenyang), tun sich neue Verschwörungstheorien auf. Ein Chinesischer Mitbürger hat im übrigen folgende Theorie geprägt: Das sind die Japaner. Die greifen jetzt nämlich China mit schlechter Luft an .... ah ja - genau - LOL

-----

The air in Shenyang is at the moment really bad - even Beijing has nicer air than we here in Shenyang. And the air is also the reason for conspiracy theories: a Chinese told me, that the Japanese are behind all this - because they are attacking China with bad air ... sure, of course - LOL

Mittwoch, 18. Dezember 2013

studying in china

Ein paar Tipps für zukünftige Studenten, die es - aus welchem Grund auch immer - nach Shenyang/China verschlägt.

  • Wenn du dir ein Semester aussuchen kannst, um in Shenyang zu studieren: nimm das Sommersemester! Wir haben erst Mitte Dezember und ich weiss jetzt schon nicht mehr, was ich mir nicht alles überziehen soll.
  • Die meisten der Studenten kommen auf Grund eines Stipendiums nach Shenyang. China unterstützt viele ausländische Studenten - vielleicht auch dich. 
  • Vergewissere dich vorher, ob dein Studium hier auch in deinem Land anerkannt wird. Österreich zum Beispiel hat eine Vereinbarung mit China. Jedes Studium hier in China wird auch in AT anerkannt. Das Umschreiben des Titels kostet so um die EUR 100.
  • Jeder Europäer, der in China studiert, sollte unbedingt gute Nerven mitnehmen und literweise Baldrian-Tropfen. Ein Studium hier ist nicht mal ansatzweise zu vergleichen mit dem, was bei uns in Österreich geboten wird. Ich spreche nicht von der Unterrichtsqualität, aber die ganze Organisation ist ... nicht vorhanden. Man wartet ewig auf Aussagen, Bestätigungen, Zeitpläne, Klausurnoten, Professorenrückmeldungen... Oh wie ich die Österreichische Bürokratie vermisse!
  • Es gibt keine Anmeldefristen. Egal wann du auftauchst: bring Geld mit! Dann ist es einem auch möglich in der Mitte eines Semesters einzusteigen. Ob man dann allerdings dem Unterricht noch folgen kann, ist eine andere Geschichte. 
  • Wenn du als Europäer in China studierst, sollte deine Willenskraft sehr ausgeprägt sein. Andererseits landest du als Weihnachtsmann verkleidet auf einer Bühne und unterhältst die ganze Studentenschaft - auf deine Kosten versteht sich. Egal auf welcher Uni ich auch lande, man will immer, dass ich irgendwelche Rollen in Feiern übernehme. Bis jetzt habe ich mich allerdings standhaft gegen alles unmenschliche behaupten können. 
  • Die Studiengebühren belaufen sich für ein Jahr auf ca. EUR 3.000 - sämtliche Kosten miteingeschlossen.
  • Du musst nicht am Unigelände wohnen, wenn du verheiratet bist :D Wenn du nicht verheiratet bist, musst du zwar nicht dort wohnen, darfst aber trotzdem für das Zimmer zahlen. 
  • Es gibt in China keine Weihnachtsferien. Das Semester dauert bis Mitte Jänner und die Semesterferien betragen um die 6 Wochen. 
  • Du brauchst kein Studentenvisa, wenn du hier studierst - auch wenn deine Professoren etwas anderes behaupten. Man kann auch mit einem ganz normalem Aufenthaltsvisum studieren. Und ich würde auch jedem empfehlen, der auf Grund eines Expat-Vertrages nach China kommt, die Firma des Mannes das Visum regeln zu lassen. Viel einfacher und nervenschonender. 
  • Der ganze Unterricht basiert auf Power-Point-Präsentationen. Man sollte deshalb richtig schnell schreiben können oder immer einen USB-Stick mit sich herumtragen. 
-----

Today I want to give you a few tips, if you plan on study in Shenyang/China - what reason ever will bring you here...

  • If you can choose between a summer or a winter semester: take the summer semester! It's mid of December and I don't know, what to wear to keep warm.
  • Most of the students are here, because they got a scholarship. You could check, if that also would work out for you.
  • Check out if your study will also be accepted in your country. E.g. Austria has an agreement with China - it only will cost me about EUR 100 to transcribe my degree. 
  • Each European studying in Shenyang should bring very strong nerves and liters of valerian-drops. You cannot compare a study here with a study in your country. I don't think the quality of the lessons is bad - I'm talking about the organization, or to be more clear: about the none at all existing organization. You wait forever for anything, e.g. propositions, confirmations, timetables, marks, responses... Oh, I miss the Austrian bureaucracy. 
  • There are no registration deadlines. No matter when you show up: just bring money! And even is in the middle of the semester, you can start. The question is, if that would be the right choice and you would be able to follow the lessons. 
  • You need to have a very strong will, if you are going to study here. Otherwise you'll end up jumping around in front of your studying colleagues, dressed as a Santa. No matter which university I'm joining, they always want the Westerners to be a part of their celebrations. I never ended up doing anything embarrassing - at least until now :D 
  • The fees for one year are about EUR 3.000 - including all the additional costs. 
  • You don't need to live at the campus, if you are married. Otherwise you can live outside, but you are 'asked' to pay the fees for the room anyway.
  • There are no X-mas holidays in China. So the university is going to stop in the mid of January. The semester holidays are about 6 weeks. 
  • You don't need a student-visa - a normal residence-visa is quite enough, even when your professors want to change your opinion. It's way easier, if you let the company of your husband do all that work. Easier and more relaxation-time for your nerves. 
  • The whole lessons are based on power-point-presentations. So write as hell or bring a usb-stick with you. 

what i learned today at university...

Die Luft in Shenyang ist nur deshalb so schlecht, weil so viele ausländische Firmen ihre Produktionsstätten nach China verlegt haben... 

Chinesen sind klein und intelligent und deshalb ungeeignet für Fussball... (nicht meine Worte, aber das mit dem klein stimmt)

Viele Chinesische Firmen machen den Börsengang deshalb, weil sie im Fussball berühmt werden wollen... (ah ja...)


Zur Info: Wir hatten heute eine Aushilfskraft. Unsere regulären Professoren, werfen nicht mit solchen Wuchteln um sich :D

-----

The air in Shenyang is so bad at the moment, because all the foreign companies decided to produce their products in China...

Chinese are small and intelligent. That's the reason why they are so bad in football... (not my words, but I agree, that they are small)

Lots of Chinese companies want to be public listed, so they can be famous in football... (?????????)


Just to be clear: today we had a substitute professor. Well, I'm not sure of his profession actually, but my lessons are normally more accurate :D

Donnerstag, 5. Dezember 2013

strange people

Heute gleich 2 Posts, weil ich schon ewig nicht mehr zum Schreiben gekommen bin. Die Uni spannt mich momentan ziemlich ein und auch sonst stehen ein paar Termine an, die ziemlich Zeit konsumierend sind (wie zB mein Kurztripp nach AT - mehr davon in einem anderen Post, der hoffentlich noch diese Woche online geht :D).

-----

Today I wrote you 2 posts, because it took me so long finally finding time to write again. My University keeps me pretty occupied - just 5 weeks left (!!) - and other time consuming events are also taking place (more about my short trip to Austria in another post :D).





you are too long in china, when...

 
...du denkst, dass leben mit den Schwiegereltern (nach der Geburt deines Babys)
nicht mal so uncool ist.
 
...dein Telefon Ohren hat.
 
...du den Buchstaben 'A' als ganzen Satz gebrauchst.
 
-----
 
...you think living with your parents in law (after the birth of your baby) is actually quite nice.
 
...your telefon has ears.
 
...you use the letter 'A' as a whole sentence.


Montag, 18. November 2013

snow in shenyang

Der erste Schnee in Shenyang. Als ich von der Uni um dreiviertel 7 nach Hause kam, spielten alle Kinder meines Compounds draußen im Schnee. Alle Kinder? Alle Deutschen Kinder. Den Chinesischen Kindern hat anscheinend noch niemand mitgeteilt, dass spielen mit Schnee Spaß macht...

-----

For the first time this year we had snow today. When I came home from university at 6.45 pm, I could watch all the kids from my compound playing outside in the snow. Well acttually not all the kids were playing - just the German ones. Because actually nobody told the Chinese children, that playing with the snow is fun...

isabel marant for h&m




Als ich vorigen Donnerstag die Aufnahme von Fashion Hero geguckt habe, ist mir zufällig eine H&M Werbung aufgefallen. Eine H&M Werbung? DIE H&M Werbung. Dort wurde mir nämlich verklickert, dass genau an diesem Tag die Kollektion von Isabel Marant for H&M auf den Markt geworfen wird. Anschließend hab ich mich mal eine halbe Stunde geärgert, dass ich in Shenyang wohne und gerade nicht in AT bin, denn ich LIEBE die Mode von Isabel Marant. Um mich noch mehr in miese Stimmung zu versetzen, habe ich mich mal online schlau gemacht, welche Teilchen es denn zu erwerben gäbe. Und plötzlich bin ich dann auf die H&M China Seite gestoßen und tatatataaaaaaa .... in Shenyang gibt es doch einen Store, der die wunderbaren Teilchen an die Leute bringt.

Der Zeitpunkt meiner Erleuchtung war um Uhr 10.00 - seit Uhr 8.00 konnte man allerdings schon shoppen. Trotz meines verletzten Armes (ich hab vorige Woche einen eher uneleganten Abgang auf einer Stiege hingelegt) war ich innerhalb von 10 Minuten aus der Haustür draußen. Um Uhr 10.40 betrat ich völlig außer Atem und zu allem bereit den Laden und stoß auf die traurigen Restchen der wunderbaren Kollektion. Und trotzdem hab ich noch was ergattert. Größe 38 war gar nicht mehr vorhanden - anscheinend haben alle Ausländer vor mir den Laden gestürmt. Deshalb sind Hose und T-Shirt Größe 36, passen jedoch perfekt. Das Spitzen-Oberteil, das ich sowas von mit der Jogginghose und High-Heals kombinieren werde, konnte ich nur mehr in Größe 40 erstehen und wurde schon von einer Schneiderin passend gemacht. Es war zu lang und zu weit und die Änderung hat gerade mal EUR 3,50 gekostet.

Einem paar Schuhe konnte ich auch ein neues zu Hause geben. Die Verkäuferinnen waren völlig fertig, als ich zu dem Paar Männerschuhen griff. Ich hab sie trotzdem gekauft und finde sie genial! Und wenn man die aktuelle Kollektion von Isabel Marant durchstöbert findet man genau die gleichen Schühchen in der Damenabteilung.

Und da soll noch einer sagen, dass man sich nicht glücklich shoppen kann :D Auch wenn meine Traumteilchen nicht mehr zu erstehen waren, bin ich total glücklich mit meiner Auswahl. Obwohl die Lederhose wäre schon genial gewesen... Und die rote, beschichtete Jeans der Überknaller. Allerdings hätte man die in China sowieso nicht kaufen können - aus irgendeinem Grund wurde genau diese Hose in ganz China nicht an die Kundin gebracht. Was im Grunde genommen egal ist, denn ich hätte sie sowieso nicht mehr erstanden. Denn auch die Verkäuferinnen wurden nicht müde mir ständig zu erklären, dass ich doch sehr spät dran bin und das nächste Mal früher erscheinen sollte... Vielen Dank auch :D

-----

Last Thursday I was watching Fashion Hero in the morning. We always record the shows we want to watch, so we also can follow them. While watching I saw an H&M ad. A H&M ad? THE H&M advertisement, where I was told, that today the Isabel Marant for H&M collection is released. And I love love love the Fashion from Isabel Marant. The next 30 minutes I got annoyed, because I thought the collection is not available in Shenyang. To get annoyed a little bit more I started searching for the pieces in the internet - until I found out by accident, that there is one shop in Shenyang selling the pieces from Isabel Marant.

It was already 10 am and the collection was released at 8 am. Within 10 minutes I left my flat and at 10.40 am I entered the store - out of breath and ready to do anything to snatch one piece. There was no size 38 available anymore, but despite that I found something. What are the odds? But the sweatpants and the t-shirt in size 36 are fitting flawless. The black lace shirt is a size 40 - well, it was a size 40 because I already brought it to the tailor to make it shorter and smaller. EUR 3,50 and it fits perfectly now.

I also could give shoes a new home, but before I could buy them, I needed to convince the saleswoman, that I can also wear men-shoes. When you search online the current collection from Isabel Marant you can find exactly the same shoes in the women-section :D

But I'm really happy with the clothes I found! Especially the sweatpants are stunning. At the moment I'm totally into casual chic - it's going to be a sporty fall :D

Mittwoch, 13. November 2013

oktoberfest. paulaner brauhaus. shenyang.


Und wieder mal war es vor ein paar Wochen so weit und das Paulaner Brauhaus im Kempinski, Shenyang lud zum Oktoberfest ein. Ins Kempinski zu kommen ist für mich jedes Mal wie nach Hause kommen, denn schließlich verbrachten wir unsere ersten 3 Monate in diesem Hotel.

Allerdings wird das keine Liebeserklärung an das Kempinski und schon gar nicht an das Paulaner. Eher das Gegenteil ist der Fall... Seit ein paar Monaten nun schon ist das Hotel führerlos. Der Deutsche GM, ein Freund von uns, wurde kurzer Hand abserviert - ohne auch nur einen Ersatz im Ärmel zu haben.

Das Kempinski wurde sozusagen sich selbst überlassen... und das war ein Fehler. Denn wer glaubt, dass man auf gute Deutsche Küche stoßt, der täuscht sich gewaltig. Das einzige Essbare sind die Würstel, weil diese aus Deutschland importiert werden und man da nicht wirklich etwas falsch machen kann. Na ja, zu meist werden diese lauwarm serviert und die Beilagen sind auch nicht das Gelbe vom Ei. Bei meinem letzten Besuch wurde ich meinen lauwarmen Käsekrainern untreu und habe Lachs bestellt. Schon wieder ein Fehler, denn dieser Fisch wurde zum zweien Mal in der Küche des Paulaners um die Strecke gebracht und mir wurde ein schrumpeliges Etwas serviert, das nicht mal annähernd mehr an Fisch erinnert hat. Und von dem Spargel will ich erst gar nicht anfangen...

Und trotzdem schreibt das Paulaner Traumzahlen. Das Bier ist noch immer eine Klasse für sich und wird von einem guten Freund von uns gebraut. Nur sind fast alle Besucher Chinesen, die sich das ungenießbare Essen, das ihnen serviert wird, voller Freude reinschieben, da sie ja nicht mal ansatzweise erahnen, wie das Wiener Schnitzel oder die Schweinshaxe wirklich schmecken sollen. Außerdem kostet es ja ein Vermögen und muss deshalb ja lecker schmecken... ja genau.

Tja aber das ist noch nicht alles, was ich loswerden möchte. Bei meinem letzten Besuch hat das Personal doch glatt noch einen drauf gesetzt. Mein Mann war mit seinen Managern beim Oktoberfest und reservierte einen Tisch für 16 Personen. Alles schön und gut wir hatten auch richtig viel Spaß. Bis, ja bis es zum Bezahlen kam. Denn plötzlich wurde uns eine 1.600 EUR Rechnung präsentiert und man konnte so spannende Gerichte wie Fruchtplatten und frittiertes Allerlei darauf finden - Gerichte, die nur Chinesen bestellen. Und auch wenn das Paulaner teuer ist: EUR 1.600 für 16 Personen ist doch 'etwas' überzogen.

Die Kellner haben jedes einzelne Bier und jedes Gericht, das nicht bezahlt wurde auf unsere Rechnung geworfen. Und dann gibt es noch einen anderen Brauch, um sein Gehalt aufzubessern: Rechnungen, die bar bezahlt werden, werden ganz einfach nochmal wo anders dazu mitaufgelistet, wenn mit Karte bezahlt wird. So kann man sich das Bargeld einfach in die eigene Tasche stecken. Doch wie man an unserer Oktoberfestrechnung sehen kann, kann man es auch etwas übertreiben... Unfassbar oder? Vor allem wenn man überlegt, dass mein Mann mindestens einmal pro Woche im Paulaner ist und die Kellner trotzdem keinen Genierer haben, ihn einfach auszunehmen. Mein Mann - also die Firma hat nicht bezahlt - zumindest nicht die ganze Summe. Axel, der Braumeister, sprang zur Hilfe und übernahm die Bierrechnung zur Gänze. An dieser Stelle: danke nochmal Axel!

Merke: Bezahle immer mal zwischendurch, wenn du mit einer großen Runde in China unterwegs bist. Ansonsten kommt ein kleiner Chinese um die Ecke angeschlichen und versucht dich auszunehmen...

-----

Once again the Oktoberfest in Shenyang took place in the Kempinski, Shenyang. Everytime when I go there, it feels like coming home. After all we lived there for 3 months and spendet days in the Paulaner Brauhaus :D

But certainly this is not a declaration of love - quite the opposite is the case. Since a few months the Kempinski doesn't have a GM anymore and that is really bad. If you let a bunch of Chinese alone in a German 5 star hotel the outcome is getting worse and worse.

Because if you think, that good German Food is served in there, you are wrong. The only things you can eat are the sausages, because they are imported from Germany. Well, if you like them lukewarm you can order them, but don't be disappointed by the sidedishes... Last time they had salmon as a special, but the 'thing' you got on a plate didn't look like fish anymore. It died a second time in the kitchen of the Paulaner Brauhaus and you couldn't eat it at all.

Surprisingly all that didn't stop the Kempinski making profit. Chinese love going there. They don't even have a clue, what a Wiener Schnitzel or Schweinshaxe really should taste like and so they are chewing 2 minutes on a single bite of Schnitzel, because that's the way it is eaten. It is expensive so it have to be good, right?

Well, that's not all I want to talk about. At the Oktoberfest my husband reserved a table for 16 people, because his company invited the managers there. And we really had a lot of fun. Until we asked for the invoice. They presented my husband an invoice, where an amount of EUR 1.600 was mentioned and also food only Chinese people would order, like fruit platters. Even for the Paulaner an invoice-amount of EUR 1.600 for 16 people is a little bit too pricy.

What happend? The waitresses listed every beer, every food, which wasn't paid for in the whole restaurant on our invoice. In addition to that it is common to earn a little bit more extra money: if somebody pays cash, they just allocate the orders twice on an other table, which is paying with card. Unbelievable, isn't it? My husband is going there every week once - they all know him, but have no scrupels to eviscerate my husband - well, actually his company. In the end he didn't pay the full amount. Our friend Axel, the brewer, took over the whole beer invoice. Thanx again Axel :D

Lesson we learned: pay from time to time, when you are going out with a big group in China. Otherwise some sneaky Chinese will take advantage of you...

Montag, 4. November 2013

motivation at university

 





Meine Universität ist vollgespickt mit Motivations-Tafeln, die uns Studenten anscheinend dazu veranlassen sollen, das Beste in uns zu finden und zu geben. Als ob die hohen Studiengebühren - im Vergleich zu Österreich - nicht Ansporn genug wären :D

-----

My university has a lot of motivation boards, which I suppose shall reveal the best in us. Well, I think the university fees - compared to Austria - are enough motivation to succeed :D

Dienstag, 22. Oktober 2013

air pollution in shenyang





Im Moment ist die Luftverschmutzung in Shenyang richtig, richtig hoch. In den letzten beiden Wochen war der Wert fast nie im grünen Bereich. Weitsicht? Nicht vorhanden. Die Luftverschmutzung hier übertrifft sogar die in Beijing - zumindest im Moment. Und sie verspricht auch nicht besser zu werden: In 2 Wochen beginnt die Heizsaison und alle Kraftwerke in Shenyang und Umgebung werden angeworfen.

Sogar die Lebensqualität wurde mittlerweile offiziell runtergesetzt - und das alles auf Grund der (nicht vorhandenen) Luftqualität. Atemmasken wurden also gebunkert und gelüftet? Wird später. Im Frühling dann wieder...

-----

At the moment the air Quality is very, very bad - or should I say not existing? The last 2 weeks we have barely been in the green or yellow section. View? Not existing. Now the air pollution is worse than in Beijing - at least in the moment. And there is no soon recovery: in 2 weeks the heating periode will begin. Then all the power stations surrounding Shenyang will  cause even more exhaust gases.

That's also the reason why the living quality in Shenyang has been rated down. Breathing masks are now our daily bread and who needs to air out their flats? This can wait until spring...


 
 
 

Dienstag, 8. Oktober 2013

chinese working morale



Meine Uni stellt sich als wahre Fundgrube für Blogeinträge heraus.
Und als ich diesen Schriftzug an den Türen der Büros gefunden habe, hab ich mich fast weggeworfen vor lauter lachen.
 
'Es ist unser Schicksal zu arbeiten, und es ist eine große Ehre mehr zu arbeiten.'
 
-----
 
My university is a hilarious place and a rich source for funny blog entries.
All the Chinese employees are wondering about me, running around and taking - in their eyes - randomly pictures.
But hey, it's worth it :D
 


Montag, 7. Oktober 2013

flamme. steakehouse. beijing.


 
FLAMME
 
Beijing, Sanlitun No. 19
phone +86 10 6417 8608
 
北京市朝阳区三里屯路19号


Jedes Mal wenn ich ein Steak in China gegessen habe, war das eine schlechte Idee. Kein China-Steak ist auch nur annähernd an ein Steak in Österreich ran gekommen. Und wenn ich nicht mal annähernd sage, dann meine ich meilenweit von einander entfernt. Das Fleisch hat entweder einen starken Eigengeschmack, ist viel zu dünn, zu flaxig oder der Koch und ich haben ein ganz unterschiedliches Verständnis von 'medium' und mir wird ein zäher 'Schlapfen' serviert.

Deshalb hab ich mich auch ewig gesträubt das Restaurant zu betreten, als meine Familie zum wiederholten Male die Speisekarte des Flamme's anhimmelte. Aber an dem Tairyo-Desaster-Abend war es spät, ich war hungrig und meine neuen High-Heels taten weh - ich gab mich geschlagen und wir hatten einen perfekten Abend inkl. perfektem Steak!

Das erste richtig gute Steak, welches ich in China serviert bekommen habe. Und nicht nur das Steak war richtig gut: auch die Beilagen sind kreativ und super-lecker wie zum Beispiel die selbstgemachten Kartoffel-Chips mit Gorgonzolasauce, die ich gegessen habe. Und auch die Nachspeisen-Auswahl kann sich sehen lassen. Mein Tipp: unbedingt eine Dessert-Variation ordern und - wenn's sein muss - teilen.

Und auch wenn einige Bewertungen des Restaurants den Preis als zu hoch erachten, finde ich das Preis-Leistungs-Verhältnis absolut in Ordnung. Ein gutes Steak hat nun mal seinen Preis und auch wenn der Preis für China-Verhältnisse vielleicht etwas höher ist, ist es noch immer günstiger als in Österreich.

Also wenn es euch das nächste Mal nach Beijing verschlägt, ist das Flamme alle Mal einen Besuch wert. Und im Gegensatz zum Tairyo hat man einen Tisch für sich und seine Begleitung alleine - und das auch ohne Reservierung.

-----

Every time I ate a steak in China, it was a really bad one. No China-Steak ever got even close to a steak I ate in Austria. The meat has either a strange taste, is cutted way too thin, is fatty or the chief and I are having very different opinions about 'medium' and he is serving me a kind of a stiff piece of meat, which died twice.

That are the reasons why I refused to go to the Flamme, even my family visiting me really wanted to. But on the evening of the Tairyo-disaster we went there - without any objections from my side. I was hungry, it was late and my new high-heels were hurting badly. And so we enjoyed a perfect evening including a perfect steak in the Flamme.

The first good steak I ate in China. And not even the steak was delicious - also the side dishes are creative and jummy. I ate housemade potatoe-chips with a gorgonzola-sauce. And also the dessert variation is definitely worth a try.

And even some reviews are quoting, that the price is too high, I've a different opinion. A good steak is worth more than a piece of meat you can buy anywhere else in China. And nevertheless it's cheaper than in Austria.

So the next time you are in Beijing, you should stop by the Flamme. Compared to the Tairyo you'll get a table with enough space for you and your friends - and that even without reservation.

Sonntag, 6. Oktober 2013

tairyo beijing - final review

Zu Beginn: Sorry für meine lange Abstinenz. China hat es uns wieder mal schwieriger gemacht und unser VPN lahm gelegt. Ein neues musste gefunden werden und TATATATAAAAAAA - hier schreib ich wieder.


Vor nicht allzu langer Zeit hat es mich wieder mal ins Tairyo nach Beijing verschlagen. Schon einmal hab ich über diese Japanische Teppanyaki-Kette berichtet, wie ihr hier nachlesen könnt. Und bis vor Kurzem war ich auch ein bekennender Fan und habe alle unseren Freunde, Verwandten und Bekannten dort hingeschleppt.

Bis vor Kurzem... denn unsere letzten beiden Besuche sind eher unglücklich verlaufen und haben das Restaurant Tairyo auf eine No-Go Liste gesetzt. Denn obwohl ich jedes Mal mindestens eine Woche vor Besuch einen Tisch reserviere, ist das die letzten beiden Male gründlich daneben gegangen. Unserer Truppe wurde zwar ein Platz zugewiesen, allerdings hätten 6 Personen auf einem Tisch sitzen sollen, an dem eigentlich nur mehr Platz für 4 gewesen wäre. Deshalb wurde kurzerhand von dem Personal ein Sessel hinter die Kochplatte gestellt - direkt in den Arbeitsplatz des Kochs.

Das erste Mal war ein Versehen - redeten wir uns ein. Beim Zweiten Mal machten wir einen Aufstand und verließen das Restaurant - nicht ohne vorher dem Restaurantmanager unsere Meinung zu sagen... was genau gar nichts brachte. In China werden Kundenreklamationen immer mit einem Achselzucken abgetan. Eine Entschuldigung? Genau. Auf die hätten wir ewig warten können. Als wir verkündeten, dass wir den Platz nicht mehr benötigten und ein anderes Restaurant aufsuchen wollen, drehte sich der Manager und die beiden inkludierten Kellner einfach um und wendeten sich wieder ihrer Arbeit zu... Blutrausch.

Schuld daran ist die Chinesische Arbeitsweise, die man leider überall in China antrifft - Profit zählt auch wenn Kundenzufriedenheit dabei sowas von gehörig auf der Strecke bleibt. Kunden werden vergrault. Und falls das Restaurant dann irgendwann mal zusperren sollte, wundert man sich und will es keiner gewesen sein.

Egal, statt im Tairyo zu dinieren, fanden wir ein anderes, geniales Restaurant, von dem ich euch morgen erzählen möchte. Bis dahin - tief durchatmen... zumindest muss ich an meiner Atemtechnik hier in China arbeiten.

-----

First of all - sorry for my long abstinence. China was making it a little bit harder for us and our VPN didn't function anymore. A new one had to be found and TATATATAAAAA - here I am writing again.


I was in Beijing again and no visit to Beijing without going to Tairyo Teppanyaki Restaurant. I already told you about this restaurant, as you can read here. We really dragged everyone to this place, because we loved it. Now, not so much anymore.

Reason for that gave us our last 2 visits. Even I made an early reservation, they gave us spots, where we didn't have enough space. Once one of us should be seated behind the cooking plate - directly in the spot where the chef is standing and cooking.

The first time we thought, it might was a mistake. The second time we really got angry and left, but not without telling the restaurant manager, that he made a huge mistake. Well, we could have spent this minutes of our lifetime more usefully. Customer complaints in China are shrugged off. The minute we explained the manager and 2 waiters, that we'll leave and not eat there, they turned their backs on us and went back to normal business.

The reason for that is the Chinese way of working, you'll be confronted with in whole China - they want to make money. Unhappy customers are not of their concern at all. And if the restaurant will maybe close in a few years, they won't even recognize what went wrong.

Well, on this evening we found an other, fantastic restaurant. I'll tell you about that tomorrow. Until then - catch a breath. At least that's what I'm going to do.

Freitag, 20. September 2013

shenyang aerospace university (sau) is NOT my home




Bei meiner Registrierung und Studiengebührenberechnung waren das Personal und ich uns uneinig. Denn als guter Ausländischer Student hat man am Campusgelände zu wohnen. Das fand ich wiederum nicht ganz so prickelnd :D

Die Lektorin erhob am Ende unserer Diskussion ihre Stimme und meinte: 'It's a MUST that you live here! Otherwise you cannot study here.' Ich hab sie dann vom Gegenteil überzeugt... Wobei die Aussage, dass mein Mann ein Österreichischer Manager hier in Shenyang ist, mir definitiv geholfen hat :D

Grund für die ganze Diskussion war im Grunde genommen nur das Geld fürs Zimmer, das ihnen durch die Lappen ging. Dienst nach Vorschrift wird hier ganz groß geschrieben - ein Student wie ich, ist ihnen noch nie in die Quere gekommen. Deshalb gab es auch einen riesen Aufschrei als wir auf mein Visum zum Sprechen kamen. Wie ich hab kein Studentenvisum? Das geht nicht. Dann kann ich auch nicht studieren. Punkt. Ja klar. Und wieder brauchte es kräftige Überzeugungsarbeit meinerseits... Ich darf jetzt doch mit meinem Visa studieren, obwohl ich nicht am Campus wohne.

-----

As I made my regisration I had actually more difficulties, than I told you yesterday. The office staff had the opinion, that a foreign sutdent has to live at the campus. I didn't like this suggestion so much :D

A professor explained me: 'It's a MUST that vou live here! Otherwise you cannot study here.' Well, I changed her opinion. The fact, that I'm married to an Austrian Manager working here in Shenyang, really worked out :D

Actually this whole discussion was based on money - money they cannot earn now, because I'm not living at the campus. Chinese also have a very distinctive black-and-white way of thinking - until last week, they didn't meet an expat-wife, who want's to study here. Therefore, when it came to my visa, we had an other problem. They wanted me to have a sutdent-visa. Well, I changed their opinion. Again. But it took me some time :D

Donnerstag, 19. September 2013

update on university

Letzte Woche habe ich mich für den Master an der Shenyang Aersopace University beworben... und erst dann wurde mir klar, welche Herausforderung das Studium darstellt. Allein die Anmeldung stellte sich als ziemlich 'schwierig' heraus...


Raum 109 - Ich schlage um 11.10 am Campus auf und möchte mich anmelden. Im Raum 109 wird mir erklärt, dass ich warten muss. 2 Stunden. Mittagspause (Euphorie schwindet. Laune im Keller).

Raum 109 - 2 Stunden später stehe ich wieder auf der Matte und werde angewiesen mich in den Raum 105 zu begeben.

Raum 105 - Es wird gefragt ob ich schon bezahlt habe. Natürlich habe ich noch nicht bezahlt.

Raum 103 - Jemand rechnet mir aus wieviel ich zum Bezahlen habe.

Raum 104 - Ich bezahle.

Raum 105 - Mit dem Zahlungsbeleg wieder zurück und ich frage nach dem Stundenplan und Büchern. Keiner weiß Bescheid. Ich muss warten und werde nach 10 Minuten wieder in den Raum 103 bestellt.

Raum 103 - Mir wird erklärt, dass es jetzt noch keinen Stundenplan gibt. Ich soll im Raum 105 meine Telefonnummer hinterlassen.

Raum 105 - Ich schreibe meine Telefonnummer auf eine Tafel. Nicht besonders vertrauenswürdig. Ich frage ob alles erledigt ist und man kommt drauf, dass man meine offizielle Registrierung nicht mehr anfindet. Ich soll eine neue machen. In Raum 109.

Raum 109 - Man schickt mich weiter in Raum 106.

Raum 106 - Die verantwortliche Person sieht mich an, sieht auf seine Uhr, sieht wieder mich an und erklärt mir um Uhr 14.10: 'Ich habe eine Meeting um Uhr 15.00. Ich habe keine Zeit mehr Ihre Anmeldung zu machen.' 


 Ah ja. Vielen Dank auch.


-----


Last week a registrated for the master degree at the Shenyang Aerospace University (SAU)... and I can tell you: studying in China is going to be a big challenge. Even the registration was!


room 109 - I entered this room at 11.10 a.m. and was ordered to wait now 2 hours. Lunch brake (Euphoria gone.).

room 109 - 2 hours later I'm back again and advised to go to room 105.

room 105 - They asked me, if I already paid for the year. I did not.

room 103 - Somebody is calculating how much I need to pay (It takes her like forever!).

room 104 - I pay.

room 105 - I return with the receipt and ask for the timetable and my books. Nobody knows what I want and I'm ordered to wait. After 10 minutes I need to go to room 103.

room 103 - Somebody explained to me, that there is no timetable yet, but I shall move to room 105 and give them my phonenumber so they can text it to me.

room 105 - I'm asked to write my number on a blackboard. Not really trustworthy. I asked, if I'm done for now. They cannot find my official registration anymore. I need to go to room 109.

room 109 - Nobody feels responsible for making registrations. They ask me to go to room 106.

room 106 - The person (1 (!) person looked at me, looked at his watch, looked again at me and explained me at 2.10 p.m.: 'I cannot do your registration anymore. I have a meeting at 3 p.m.'


Okay... Thanx a lot! Pulse: not measurable anymore.

Montag, 16. September 2013

why am i not promoted?




Diese Erklärung habe ich beim Anmelden auf der Uni in den Büroräumen gefunden :D
Morgen gibt's News zur Uni!

-----

I love this notice! I found in the office of my new university :D
Tomorrow more news about my application!

Freitag, 6. September 2013

Mittwoch, 21. August 2013

summer sale must-have ... tkees



Im Sommer mach ich mir nicht viele Gedanken über meine Schuhwahl, denn ich schlüpfe immer in die gleichen Zehensandalen - Tkees. Lediglich die Farbe variiert. Und deshalb hab ich beim Sommerschlussverkauf wieder mal kräftig zugeschlagen. Denn statt EUR 70 - 75 kann man sie im Sommer Sale bereits um EUR 35 erstehen.

Allerdings muss man wissen, wo man shoppt. Denn in Wien wurde mir ein unverständiger Blick entgegen geworfen, als ich fragte, ob die Tkees schon vergünstigt wären. 'Die werden nicht  abverkauft!', bemerkte die Verkäuferin etwas hochnäsig. 'In Graz schon!', widersprach ich und zog von dannen. Zwar waren nicht mehr alle Farben erhältlich und rot wäre jetzt nicht meine Traumfarbe gewesen, aber hey - erwähnte ich schon, dass man nie genug Tkees haben kann?!

In Graz findet man sie bei Dominicis und Vogue.

-----

There is only one shoe I wear in the Summer - Tkees! Just the colour is changing and so I bought 3 new pairs on sale. Instead of EUR 70 - 75 you can also buy them around EUR 35 - if you wait long enough and if you don't want to have a special colour.

But you need to know where you can buy them. As I was in Vienna I asked a sales girl, if the Tkees are already on sale. She starred at me a little bit skeptical and explained me, that they are never on sale. Well, in Graz they are! You cannot find any colour anymore, but come on - did I mention you can never have enough of them?! :D

You can find them in Graz at Dominicis and Vogue.

Samstag, 17. August 2013

prato. restaurant. graz. again.



Mein erster Besuch beim Prato in Graz ist ja etwas unglücklich verlaufen, wie ihr hier nachlesen könnt. Der sehr geniale Gastgarten war allerdings der Grund, dass es uns diese Woche noch einmal zum Prato hingezogen hat, um einen Lunch zu genießen.

Und leider muss ich an dieser Stelle festhalten, dass mich das Restaurant auch dieses Mal nicht vom Hocker gerissen hat - obwohl das Ambiente so einiges wett gemacht hat. Aber zu Beginn mussten wir gleich mal 25 Minuten auf unsere Getränke warten. Der Salat, der eigentlich mit dem Hauptgang serviert werden hätte sollen, kam bereits nach 15 Minuten. Die Hauptspeise - obwohl es sich um das Tagesmenü handelte - brauchte auch knappe 40 Minuten bis er zu unserem Tisch fand. Und das obwohl der Gastgarten und das Innere des Restaurants nur mäßig besucht waren.

Zugegeben, das Gröstl war wirklich nicht schlecht. Allerdings sollte man dieses nicht regelmässig genießen, da es schwarz war - also ziemlich verkohlt. Für mich kein Problem, aber meine Mama und mein Bruder fanden das etwas zu g'schmackig und demzufolge krebserregend. Abgesehen davon hatten sich gerade mal 3 fingergroße Kartofferla auf unsere Teller verirrt - der Rest des Gröstls bestand aus Fleisch. Und obwohl die Portionen nicht allzu riesig angerichtet waren, konnte keiner von uns den Teller leeren. 

Ein weiteres Highlight war die Gazpacho, die uns serviert wurde. Die Idee diese Suppe in einer Karaffe mit Trockeneis zu servieren, find ich ja gut. Blöd nur, wenn beim Einschencken von der Kellnerin das Trockeneis auf meinen Bruder und seiner Freundin landet und die Suppe dann einfach nicht mehr aus der Karaffe raus will - weil gefroren. Da verschwand die Kellnerin wieder - ohne sich für das Trockeneis auf den nackten Beinen der Freundin meines Bruders zu entschuldigen - und kam dann mit einer aufgewärmten - zugegeben leckeren Gazpacho wieder.

Alles in allem kann ich das Prato in Graz noch immer nicht empfehlen und ich glaube auch nicht, dass es uns so schnell wieder dort hin verschlagen wird. Graz bietet einfach zu viele geniale Restaurants, dass man sich auf solche Kompromisslösungen einlassen müsste.

-----

I've been at the Prato once and I wasn't so happy about it - you can read it here. But the nice ambiance outside was the reason, why we went there again this week for lunch.

And again I need to see, it wasn't really worth it. Well, the ambiance is really great. But we needed to wait for our drinks for 25 minutes. The salad was delivered within 15 minutes - it should be served with the main dish - which was delivered 40 minutes later.... Although there weren't too much people in the restaurant.

Well, the Gröstl was very nice. But you shouldn't eat it every week, because it was re! ally a little bit charred. I liked it actually, but my mother and brother said, that it was definitely too much. And it consisted of just meet and 3 really small potatoes. Nobody could finish the meal, because it was too much. 

Another highlight was the Gazpacho, which was served with dried ice in a carafe - a nice idea... if the waitress wouldn't have spilled the dried ice on my brothers girlfriend and the soup wouldn't have been frozen... The waitress was gone within seconds to warm up the soup again - without saying sorry for the spilled dried ice. But finally the Gazpacho was nice - so I heard.
Well, I would not recommend the Prato to any of my friends. There are too many fine restaurants in Graz, you can visit instead! But if you try it, just write me if you made a better experience. 

Donnerstag, 15. August 2013

todays outfit ... a little romance

 skirt: Esprit, Shirt: Maison Scotch, bag: Marc by Marc Jacobs, shoes: Tkees


Mein Romantik-Outift für einen entspannten Graz Tag. Rock und Oberteil habe ich erst vor kurzem in Österreich erstanden und bin total happy! Ich habe nämlich schon ewig einen Maxi-Rock gesucht, der trotzdem eine gute Figur macht - mit breiten Hüften nicht immer so ein leichtes Unterfangen. Fündig geworden bin ich dann bei Esprit - oder besser gesagt meine Mama, auch mit im Bild :D

Und in kürzester Zeit ist das Teilchen auch schon zu einem meiner Lieblingsteile mutiert... Aber im Grunde genommen hat es mir jedes einzelne Kleidungsstück in meinem Kasten ziemlich angetan :D

-----

My romance shopping-outfit. I really love this skirt! I was searching for a maxi-skirt for months and finally I found one. Well, actually my mother found it - you can see her also in the pic :D

It's really not easy to find a nice maxi-skirt, if you are not wearing size 0... But this one is really perfect and I love it. Well, I love every piece in my closet :D


family portrait

Donnerstag, 8. August 2013

my summer beauty highlight


In die Apotheke verschlägt es mich, wie ihr ja wißt, ziemlichte  häufig, wenn ich in Österreich bin. Bei einem meiner letzten Erkundungstouren in der Apotheke habe ich mich durch das Roger&Gallet Sortiment geschnuppert und mich in den neuen Sommerduft verliebt:

Von meinem täglichen Beauty-Ritual sind nun Eau Sublime Or Bois D'Orange und Crème Sublime Or Bois D'Orange von Roger&Gallet nicht mehr wegzudenken. Also wenn ihr einmal in eurer Apotheke des Vertrauens seid, dann greift euch das Parfumfläschchen und bedeckt euch mit einer Duft- und Glitzerwolke. Denn das Duftwässerchen und die Bodylotion duften nicht nur nach purem Sommer, sondern sind auch mit feinen Glitzerpartikeln ausgestattet, die eure sonnengebräunte Haut zum Strahlen bringt. Aber auch meine weiße Haut versprüht nach der Anwendung zumindest ein bisschen Sommerfeeling :D

-----

When I'm in Austria, you can find me a lot of times in the pharmacy. And the last time I found my new summer fragrance from Roger&Gallet. The products Eau Sublime Or Bois D'Orange and Crème Sublime Or Bois D'Orange from Roger&Gallet are now my absolute favourites in my daily beauty routine.

So, the next time you are in your pharmacy you should try this fragrance! You will not only smell like summer - your skin will also have a slight glimmer :D and this looks fabulous on sun-tanned skin.

Mittwoch, 7. August 2013

todays outfit ... summer colours

top: H&M, trouser: Stradivarius, bag: Marc by Marc Jacobs, shoes: Tkees


Und wieder sind wir bei meinen Lieblingsfarben für den Sommer: Sand und Weiß sind die perfekte Kombi für richtig heiße Tage - von denen wir momentan in Österreich so einige haben. Die Hose habe ich im Übrigen auch in schwarz. Ich mag diese locker sitzenden Hosen sehr gerne, da sie total luftig und bequem sind und trotzdem cool ausehen.

-----

Again an outfit with my favourite colours. I love this combination! Tthe trouser I also have in black. It's very comfy AND stylish :D for very very hot days - in Austria we have at the moment too many of them.

Donnerstag, 1. August 2013

das turm. wien. restaurant.

 


Das Turm
Wienerbergstraße 7
1100 Wien



Heinz Preschan, der Küchenchef von Das Turm, sprach eine persönliche Einladung aus und meine Schwester und ich ließen uns nicht lange bitten und konnten so einen genialen Abend in Wien verbringen. Und obwohl wir so ziemlich jedes Haubenrestaurant in der Steiermark kennen, setzte Heinz in seinem 2-Hauben Restaurant noch mal ein kreatives Schäufchen drauf.

Die Grüße aus der Küche und das 6 Gänge Menü, welche uns von einem äußerst engagierten und kompetentem jungen Team präsentiert wurden, strotzten nur so vor Kreativität und Experimentierfreudigkeit. Wer ein Freund von Molekularküche ist, kommt im Das Turm gänzlich auf seine Kosten.

Aber auch alle diejenigen, die einen besonderen Abend mit ihren Liebsten verbringen wollen, sind hier genau richtig. Genau so wie Firmen, die eine passende Location für Geschäftsessen suchen, finden über den Dächern von Wien ein beeindruckendes Plätzchen, um den Deal an Land zu ziehen oder ihre Kunden selig zu stimmen.

Zugegeben - ein Restaurant für jeden Tag ist Das Turm nicht. Und Menschen, die im größten Glück schwelgen, wenn sie ihr Wiener Schnitzel vor sich stehen haben, sollten einen Ausflug zum Business Park Vienna auch eher überdenken. Selbst ich, obwohl ich so einiges gewohnt bin, musste bei so manch einer Kreation einen Lachkrampf unterdrücken... zB Weinbergschneckeneier auf salzigem Erdbeerirgendwas und bla bla bla (ich konnte mir das Gericht nicht merken, da mein Gehirn ab Weinbergschneckeneier nicht mehr aufnahmefähig war).

Ich konnte aber einige Pärchen beobachten, die ihren Jahrestag bei einem romantischen Dinner zelebrierten. Besondere Anlässe finden meiner Meinung nach im Das Turm eine Location, die ihres gleichen sucht und durch den Ausblick über Wien und die Menü-Kreationen für einen unvergesslichen Abend sorgt.

-----

Heinz Preschan, the chef from the restaurant Das Turm, invited my sister and me for a dinner in his restaurant. Well, it didn't take a lot of conviction to drive to Vienna, so we could enjoy a special evening. And even my sister and me know a lot of really good restaurants in Styria, Heinz surprised us with his creativity.

The compliments from the kitchen and the 6-course-menu, which was served by a dedicated and professional young team, brimed over with creativity and adventurousness. Everyone, who is a friend of molecular cooking, will feel just right in Das Turm.

But also everyone, who wants to have a special evening with his loved ones, will be in good hands. Just like companies, who want to invite their clients to an extraordinary location for a business dinner and give them just the right impression to close the deal.

Actually the restaurant is not for every day dinning. And people, who are in seventh heaven, when they can eat their Wiener Schnitzel, should also avoid a visit to the Business Park Vienna. Even I needed to smile, when the waiter explained some creations... e.g. edible snail eggs with salty strawberry-something and something else - I cannot remember the dish. I heard snail eggs and my brain was not able to focus anymore.

But I could see a lot of couples, who were celebrating their anniversary. You'll definitely experience an unforgettable evening - the view and the innovative menus make sure of that!

 




more pics after the click...

Dienstag, 30. Juli 2013

random picture post #1

Beim Laufen auf Kuschelkurs mit einem kleinen Wildschwein gegangen // While running in a zoo I met this little follower 
Auch in Österreich versteht man Spass // Just kidding, right?!
 

Laufen über den Dächern von Wien // Running in Vienna. What a beautiful view!
Tomaten-Mozzarella Salat mal anders // Tomato-mozzarella salad
 


Buschenschank-Jause // A very delicious Austrian meal
Auf einer Hochzeit mit ganz viel Charme // Come on, play a song for me!


Edelweiß - typisch Österreichisch // Edelweiss - something typical for Austria
Route 66 - ich kommeeeeeeee! // Typical for America


Montag, 29. Juli 2013

beijing airport. overkill.


Dieses Foto wurde nicht von mir aufgenommen - GSD! Aber so sieht es aus, wenn am Beijinger Airport wegen Unwetter Flüge Verspätung haben...

-----

This pic wasn't taken by me - I'm very happy about that! But that is how the airport in Beijing looks like, when some flights are delayed due to windstorm.

Sonntag, 28. Juli 2013

schilcherberg in flammen


Jedes Jahr wird das Aufstellen der Klapotetz, welche die Vögel von den reifen Trauben fern halten sollen, mit einem rauschenden Fest in Deutschlandsberg gefeiert - dem Schilcherberg in Flammen. Rund um das atemberaubende Feuerwerk am Ende der Veranstaltung wird 2 Tage lang für ein zünftiges Fest gesorgt - mit allem was dazu gehört:

Musikanten, die einen schlechten Witz nach dem anderen reißen, um die berauschte Menge zu belustigen; gereizte Kellner, die sich ab und an im Ton vergreifen und es trotzdem verstehen die Menge zu belustigen und ihren steirischen Schmäh zum Besten geben; Lederhosen- und Dirndlträger, die für den passenden Flair am Berg sorgen; kleine und große Rauschkugerla, die durch arrythmische Bewegungseinlagen für Lachkrämpfe sorgen und ganz viele Bekannte und Freunde, denen man über den Weg läuft und das ein oder andere 'Weixerl' teilt.

Wie ich das vermisst habe :D Kein Wunder, dass es groß und klein von überall her nach Deutschlandsberg zieht, um dieses Spektakel live und völlig abgeschwitzt am eigenen Leib mitzuerleben. Eine Reise, die definitiv angetreten werden sollte und sei es nur um ein Achterl Schilcher mit seinen Liebsten vor einer traumhaften Kulisse zu genießen.

-----

Every year a big festival is celebrated, when the 'Klapotetz' (the wooden device you can see in the picture above, which makes a noise, so the grapes won't be eaten by the birds) are positioned in the wine yards. It's a 2-days festival, which ends with a stunning firework.

You can find there musiscians, who are telling really bad jokes to amuse the inebriate audience; waiters, who are a little bit huffy sometimes, but always have this typical Styrian way to make you smile; people, who wear the typical Austrian dress and are bringing the right ambiance to the mountain; small and big drunken ones, who are dancing in a quite funny way and last but not least friends and people you know, you can share a special schnaps with.

I missed that a lot! No wonder, that a lot of people from everywhere are drawn to this event. Definitely worth a trip, even if you just drink one glass of Schilcher with your loved ones in a stunning setting.

 Bild von http://www.schilcherland-deutschlandsberg.at/schilcherberg-in-flammen/

  Bild von http://www.schilcherland-deutschlandsberg.at/schilcherberg-in-flammen/