So manch ein Einheimischer liebt es Kontakte zu knüpfen und einen dazu zu benutzen seine Englischkenntnisse aufzubessern. Auch wenn dieses Englisch aus nur maximal 100 Wörtern besteht, wird nicht davor zurückgescheut, einem die ganze Lebensgeschichte zu erzählen ... oder eben Weisheiten - die als solche nicht identifiziert werden können. Das wurde mir gestern wieder einmal durch meinen sehr kommunikativen Sitznachbarn vermittelt, der mir folgendes erklärte:
(Im Flugzeug läuft eine Reportage über eine hübsche chinesische Schauspielerin.)
Oh - see that woman? Beautiful.
Sometimes beautiful peopel are not beautiful - bad heart.
Sometimes beautiful peopel are not beautiful - bad heart.
My wife ugly. But after time beautiful. Good heart. Now I'm married 20 years. Beautiful.
Colleague has beautiful wife. But wife working every day.
Wife not beautiful!
Nach dieser weltbewegenden Erkenntnis hatte ich plötzlich das Bedürfnis in einen ziemlich tiefen Dornröschen-Schlaf zu fallen, um nicht in das Vergnügen zu kommen, noch mehr solcher Weisheiten ausgesetzt zu werden. Allerdings störte das meinem Sitznachbarn nicht mal ansatzweise. Nun bin ich um folgende Angebote/Informationen reicher:
- Restaurantempfehlung in Beijing
- Einladung zu sich nach Hause um seine 'not beautiful/beautiful wife' kennen zu lernen
- Persönlicher Tourguide durch Beijing
- Jobangebot in seiner Firma in Beijing, um seinen Kollegen (und hoffentlich auch ihm) Englisch beizubringen...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen